【技巧】第22期试译难句分析

畅译网时间:2019-05-08

试译段落

顾辞远懒得跟两人多说,转身要走的时候顾妍绯一把拽住了他,“你站住,你把话给我说清楚了,你为什么要害我?”
“你有病是不是?”顾辞远很不耐烦的甩开了顾妍绯的手,对这个妹妹他一向没什么感情,甚至可以说是厌恶。
医院这种人来人往的地方,最容易传出谣言来,现在顾绮山还不知道顾妍绯流产的是事情,要是让他知道的话一定会动怒,更何况现在顾辞远回来了,这个时候要是让顾绮山知道顾妍绯的事情,他要是把顾氏交给顾辞远,那自己这些年的辛苦就彻底白费了。
别人不知道顾辞远走之后顾绮山是什么想法,但是叶问兰却是知道的,顾绮山一直觉得自己愧对顾辞远,一直想把他找回来,叶问兰一定要阻止这样的事情发生。
“你这孩子,感冒发烧把脑子也烧糊涂了吗?”叶问兰拉了一把面前的顾妍绯,“辞远是你亲哥哥,是一家人,他怎么可能会害你?”

难句解析

1.“顾辞远很不耐烦的甩开了顾妍绯的手”,最简单的处理方式:“很不耐烦”用副词,impatiently;甩开某人的手,shake off/throw off。从小说这个题材来说,可以拆解成两个句子。具体见参考译文
“对这个妹妹他一向没什么感情”,通过下文可以推断两人为兄妹,这里可以处理成no brotherly affection for his sister;

参考译文: Getting impatient, Gu Ciyuan struggled his hand out of Gu Yanfei's grip. He had no brotherly affection for this so-called sister in his whole life. To be accurate, he detested her!

2.“医院这种人来人往的地方”。这句没难度吧,最简单的There are so many people in hospital;
“最容易传出谣言来”。这句也不难吧,Rumor will spread/run rampant in the blink of an eye

参考译文:Where there are people, there are rumors. This rule applies to everything. Hospitals are no exception.

3.“现在顾绮山还不知道顾妍绯流产的是事情,要是让他知道的话一定会动怒,更何况现在顾辞远回来了,这个时候要是让顾绮山知道顾妍绯的事情,他要是把顾氏交给顾辞远,那自己这些年的辛苦就彻底白费了”

这句的难点不在于思路转换,而在于原文很长很绕、逻辑不太清晰。翻译的时候,先整理逻辑。

参考译文:Gu Qishan doesn’t know that Gu Yanfei had a miscarriage. If he finds out, he will definitely be furious and hand over his business empire to that bastard. Gu Ciyuan really gets his timing right! All my efforts will be in vain by then.

4.“你这孩子,感冒发烧把脑子也烧糊涂了吗?”

通过上文,可以推断出叶问兰不希望其他人知道顾妍绯流产。这个地方,故意提到发烧感冒,以此掩盖她们出现在医院的真实原因。如果直接说Are you out of your mind也看得懂,但是省略了“发烧”不太合适。

参考译文:Did the fever rot your brain?